Klumme: Russisk panik efter nordjysk dronekaos
Lau Aaen skriver satiriske og fiktive klummer med nordjysk perspektiv og et skarpt blik for den omkringliggende verden
Flere centrale kilder i det danske efterretnings- og kontraspionagemiljø melder nu om udbredt russisk forvirring og panik efter droneflyvningerne over Nordjylland, der for nylig lukkede luftrummet i flere timer over Aalborg Lufthavn og Flyvestation Aalborg.
Det skyldes særligt en række nordjyske ord og udtryk, som har vist sig umulige for russerne at oversætte.
Med fintfølende mikrofoner og andet udstyr har dronerne tilsyneladende været i stand til at optage samtaler og kommunikation nede på landjorden. Russiske specialister har efterfølgende analyseret lydoptagelser af militærpersonel og også af de helt almindelige nordjyder, dronerne fløj henover.
- Så få da pløkke’ det pangel ned, lyder det således flere gange fra droneoverfløjne nordjyder på nogle af de sekvenser, man uden held har forsøgt at oversætte fra nordjysk til russisk og nu har ført til uvished og bæven i Moskva.
På flere af optagelserne omtales dronerne som “kawe” eller “kawerter”, ligesom udtryk som “orksatme”, “pangelværk” og “kløwning” anvendes flittigt af de nordjyder, dronerne har passeret henover.
Andre lydoptagelser har, udover bemærkninger om det at være “måwe” eller “grattet” og anmodninger om at “høk en hak”, opfanget sindig nordjysk omtale af danske antidronekapaciteter som “nåe pullerværk”.
Altsammen har skabt tvivl og ængstelse i Kreml, hvor febrilske opslag i Dansk-Russisk Ordbog ikke har hjulpet russerne nærmere en forståelse af de nordjyske udtryks betydning. De står der nemlig slet ikke.
Man kan heller ikke slå dem op i Den Danske Ordbog, som uden forklaring længe har nægtet optagelse.
Russerne spekulerer derfor i, at der er tale om et avanceret kodesprog, der gør det muligt for nordjyderne at kommunikere internt som samlet enhed, uden udefrakommende kan følge med, fortæller de anonyme danske efterretningskilder, som baserer informationerne på opsnappet kommunikation.
Og hvis stort set samtlige nordjyder, på tværs af militær og civil status, taler en form for kode, så må de være langt, langt bedre forberedt end responsen på hybridangrebene umiddelbart har givet udtryk for, lyder den russiske analyse.
Ifølge kilderne styrker de nordjyske lydoptagelser en blandt russiske efterretningsanalytikere allerede udbredt opfattelse af, at det danske svar på droneflyvningerne henover central civil og militær infrastruktur, var så svagt, kikset, uprofessionelt og pinligt passivt, at der må have været tale om en fælde.